education - חינוך פרסי ישראל

עדכוני rss

 
 
 
 
 
 
 
 
גב' נורית הירש – זמר עברי ואמנות עממית
נימוקי שופטים
 

בהיסטוריה של הזמר העברי שמור מקום ייחודי למלחינה נורית הירש, ששיריה מלווים אותנו זה למעלה מחמישים שנה.


מילדותה גילתה נטייה בולטת למוזיקה, ומגיל צעיר החלה ללמוד פסנתר. את שירותה הצבאי עשתה בלהקת השריון. באקדמיה למוסיקה השתלמה אצל מרדכי סתר, יחזקאל בראון, יצחק סדאי, לסלו רוט, נועם שריף וצבי קרן. כמו כן השתלמה בארה"ב בקומפוזיציה ובהלחנת מוזיקה לסרטים.


עיקר יצירתה המוזיקלית של הירש הוא הלחנת כ-1600 שירים ופזמונים. מאז שנת 1965, שבה התפרסם שירה הראשון פרח הלילך, לא פסק מעיין יצירתה. מאז ועד היום נורית ממשיכה להלחין ולעבד את שיריה, הממלאים את פס הקול הלאומי הישראלי במגוון עצום של שירים ופזמונים הנמנים בחלקם הגדול עם נכסי צאן הברזל של הזמר העברי לדורותיו.


בצד המשוררים הוותיקים שאת שיריהם הלחינה, כחיים נחמן ביאליק, נתן אלתרמן, לאה גולדברג, רחל, זלדה ואחרים, ובצד הלחנת שירי המשוררות תרצה אתר ודליה רביקוביץ והמשוררים חיים חפר ואהוד מנור, נורית הירש משתפת פעולה עם טובי היוצרים, בהם יורם טהר לב, רחל שפירא, לאה נאור דודו ברק ואחרים. כמו כן הלחינה הירש פסוקים מהמקורות היהודיים ובהם התנ"ך וסידור התפילה.


רשימת מבצעי השירים והפזמונים שהלחינה מקבילה לרשימת צמרת המבצעים והמבצעות בארץ, בהם זמרות וזמרים, צמדים ולהקות, מקהלות ילדים, נוער ובוגרים, חבורות זמר ותזמורות.


נורית הירש הלחינה מוזיקה ופזמונים ל-14 סרטי קולנוע, בהם "השוטר אזולאי", "מאחורי הסורגים", "אמי הגנרלית", "לופו מלך הכביש", "כץ וקרסו" ועוד. כמו כן הלחינה את המוזיקה למחזמר "סלאח שבתי", שהוצג שלוש עונות רצופות בתאטרון הלאומי הבימה. בשנת 1978 זכה שירה "אבניבי" למקום הראשון באירוויזיון.
בין סדרות הטלוויזיה הרבות שזכו ללחניה היו "קרובים קרובים", "פרפר נחמד", "חג לי", "הבית של פיסטוק", "דלת הקסמים", "דיג דיג דוג", "ברבאבא", ועוד רבות.


מגוון שיריה של נורית הירש והקשר של רבים מהם לאירועים ולמראות בארץ אפשרו למשרד החינוך להכין תכנית ייחודית משיריה – "שרים מורשת" – תכנית הנלמדת במאות בתי ספר ברחבי הארץ. באמצעות תכנית זו, המבוססת כולה על שירים שהלחינה, ניתן ללמוד על תולדות הארץ והמדינה.


כל הבוחן את לחניה של נורית הירש מבחין בכישרונה הרב, בהשראתה וביכולתה המוזיקלית הבלתי מוגבלת. את לחניה יצרה תוך מתן כבוד רב לשפה העברית ולמחברי התמלילים מצד אחד, ולקהלי היעד – המאזינים והשרים – מצד שני. בתהליך ההלחנה היא מנסה לתאר בעזרת הצלילים את משמעות המילים, הדימויים וכוונות המחברים. במלאכת ההלחנה היא דואגת שהמילים המושרות "תשבנה" נכון על המשפט המלודי. הפשטות המלודית מאפשרת פשטות הרמונית, הניתנת מצד אחד לקליטה ברורה ומצד שני לגיוון מוזיקלי אין-סופי. המבנה הכללי של היצירה-השיר הוא פשוט וסימטרי, ומסייע בקליטתו.


שיריה של נורית הירש נכללים באלפי שירונים, תקליטים, תקליטורים ועוד, מה שממחיש באופן הטוב ביותר את תרומתה העצומה לזמר העברי. שיריה מושמעים ומושרים תדיר בתחנות השידור, בהתכנסויות ציבוריות ופרטיות, במועדוני זמר ומחול ובפסטיבלים. שירים רבים שהלחינה תורגמו לשפות זרות והם מושרים גם באנגלית, בספרדית, ביפנית, ביוונית, בטורקית, בקוריאנית – ובשנה האחרונה גם בערבית.


המלחינה נורית הירש זכתה בפרסים ובאותות כבוד רבים בארץ ובחו"ל, לרבות פרס כינור דוד, פרס אקו"ם, יקירת העיר תל אביב, ועוד. בקרוב תעניק לה אוניברסיטת בר אילן את התואר ד"ר לשם כבוד על הישגיה המוזיקליים יוצאי הדופן.

על כל אלה ועוד ראתה הוועדה את נורית הירש ראויה לקבלת פרס ישראל לשנת תשע"ו.

 

שופטים
ד"ר נתן שחר, יו"ר
גב' קורין אלאל
פרופ' שלום צבר
מר שלומי שבת

 
 
    תאריך עדכון אחרון:  12/05/2016